非華語支援措施

非華語學童支援服務計劃

隨著免費優質幼稚園教育政策的修訂,本幼稚園除了服務華裔的幼兒外,亦有著不同族裔的幼兒就讀。為了讓幼兒能夠從小「了解彼此文化及生活習慣,培養接納和尊重別人的價值觀和態度」,並讓非華語學童能盡快適應本港的學校制度和融入社會,以及支援這些家庭的特別需要。

文化共融

校園師生均尊重不同文化,又舉辦中國傳統節日活動,邀請非華語家長和兒童參與,彼此交流不同的民間習俗,促進互相認識。

我們運用不同策略,誘發兒童學習中文的興趣。

支援內容
校園環境:課室充滿中文的元素,透過教材、教學遊戲和圖書,誘發非華語學童學習中文的動機。

故事學中文:透過故事,誘發幼兒學習中文的興趣,培養學習簡單的生活用語和字詞。
友愛小夥伴:鼓勵華語兒童與非華語兒童建立友誼,幫助他們理解課室活動,促進中文語言發展。

 

Support Service Plan for Non-Chinese Speaking Children

 

With the revision of the “Free Quality Kindergarten Education Scheme”. Our kindergarten not only serves children of Chinese descent, but also the children of different ethnicities. In order to enable children to “understand each other’s culture and living habits, cultivate values and attitudes that accept and respect others” from an early age. Especially the non-Chinese speaking children to adapt to the local school system and integrate into the society as soon as possible.

 

Cultural inclusion
Different cultures are respected in the campus atmosphere. Traditional Chinese festivals are organized, non-Chinese speaking parents and their children are invited to participate in the events, and there are sharing of different folk customs to promote mutual understanding.

 

Support Content

We use different strategies to ignite children’s interest in learning Chinese Language.
School environment: Classrooms are decorated with Chinese elements. Through teaching material, educational games and books, non-Chinese speaking children are motivated to learn Chinese.
Using stories to learn Chinese:Through telling stories, children’s interest in learning Chinese will be aroused, and they will be nurtured to learn simple daily Chinese vocabulary and words.
Making friendly friends: Native Chinese-speaking children are encouraged to establish friendship with non-Chinese speaking children so as to help the latter gain an understanding of classroom activities, and promote their Chinese language development.